RUSSIAN CULTURE NAVIGATOR

english
win1251
KOI8

ЛЮДИ И СОБЫТИЯ:

  • "МИР АБСУРДЕН, И ЛЮДИ ГРУСТНЫ" (К 60-летию писателя Сергея Довлатова)
  • ДАРЬЯ ДОНЦОВА: СКАЗКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ, ИЛИ ЖИЗНЬ "МИЛЛИОНЕРШИ"
  • К 10-ЛЕТИЮ КАПЕЛЛЫ МУЗЕЯ "МОСКОВСКИЙ КРЕМЛЬ"
  • ТРАДИЦИИ МОСКОВСКОГО ГОСТЕПРИИМСТВА
  • АЛЕКСАНДР КНЯЗЕВ: ВРЕМЯ - ВАЖНЫЙ ФАКТОР ИСКУССТВА (Портрет музыканта)
  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУКОЛЬНЫЙ "ФЕСТИВАЛЬ ОБРАЗЦОВА"
  • "ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ" СТИПЕНДИАТОВ ФОНДА ВЛАДИМИРА СПИВАКОВА
  • "МИР АБСУРДЕН, И ЛЮДИ ГРУСТНЫ"

    (К 60-летию писателя Сергея Довлатова)

    Е.Монич
    3 сентября замечательному писателю Сергею Довлатову исполнилось бы 60 лет.
    "В нашей литературе есть отныне особое довлатовское место, теперь уже навсегда отвоеванное, добытое поистине высокой ценой. Ради него так много прожил и так рано умер Сергей Довлатов", - сказал российский поэт Евгений Рейн.
    Жизнь Сергея Довлатова, полная поисков, метаний, противоречий была недолгой - он умер в 1990 году в возрасте 49 лет. Но по существу эти годы включили в себя две жизни. До тридцати семи лет Довлатов жил на родине, в Советском Союзе, и в полной мере испытал на себе мощь так называемого "идеологического прессинга". Все написанное Довлатовым признавалось "идейно чужим" и не издавалось. Вторая жизнь Сергея Довлатова прошла в Америке, где стали известными его писательское имя и сочинения.
    Всю жизнь Сергей Довлатов искал свое призвание. Самый большой период его жизни прошел в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), где он жил, учился в университете на филологическом факультете, но был исключен. Обязательную военную службу проходил в охране лагеря для уголовных преступников. "Мир, в который я попал, был ужасен. И все-таки, улыбался я не реже, чем сейчас. Грустил не чаще", - написал Довлатов в повести "Зона", рассказав об этом эпизоде своей жизни. Именно этот мир открыл писателю правду жизни, именно там он почерпнул большинство своих сюжетов. Впрочем, работа корреспондентом газеты, а затем экскурсоводом также дала много наблюдений, и они нашли свое отражение в повестях "Компромисс" и "Заповедник". Но из многочисленных попыток издать свои книги в Советском Союзе так ничего и не вышло. Вот, что говорит о причинах этого друг Довлатова, литературный критик Андрей Арьев: "Если начать выискивать у Довлатова "кто есть кто", можно наверняка запутаться, а главное, сильно огорчиться. И по весьма своеобразной причине. Хваленая реальность - обыденнее и тусклее довлатовского полотна". Это первое. Второе, что не устраивало противников писателя - это его невероятная чувствительность к абсурду жизни: персонажи его во многом нелепы, и все же они люди. Писатель смотрит на них не сверху вниз, а как бы со стороны, не делая при этом циничных умозаключений. Проза его пронизана истинно чаплинским юмором: комизм, ирония и одновременно любовь и бесконечное сочувствие. Горькая правда с насмешливой улыбкой.
    В 1976 году некоторые рассказы Сергея Довлатова были опубликованы на Западе в журналах "Континент", "Время и мы". За это он был исключен из Союза журналистов. Но и к такому печальному факту писатель отнесся с иронией. Вот что он написал за три месяца до смерти: "Оглядываясь на свое безрадостное вроде бы прошлое, я понимаю, что мне ужасно повезло: мой литературный, так сказать, дебют был волею обстоятельств отсрочен лет на пятнадцать, а значит, в печать не попали те мои ранние сочинения, которых мне сейчас пришлось бы стыдиться".
    И вот, после длительных, болезненных раздумий, в 1978 году писатель эмигрировал в Австрию, затем в Соединенные Штаты Америки. Жил Довлатов в Нью-Йорке, где издавал "лихую" либеральную газету "Новый Американец", вел авторскую передачу на радио "Свобода". Жил и творил, не обращая внимания на неустроенность, и слушал свой любимый джаз. В Америке ему в этом отношении было раздолье.
    Одним из интереснейших произведений, написанных в Америке, является роман "Иностранка", в котором Довлатов ярко изобразил ту среду, в которой жил сам - российскую эмиграцию "третьей" волны. Взаимоотношения, конфликты и проблемы персонажей ему были очень близки. "Пятый год я разгуливаю вверх ногами. И все не могу привыкнуть", - говорил писатель, намекая этим на различия в жизненном укладе России и США, да и на тот факт, что эти страны находятся в разных полушариях Земли.
    Жизнь Сергея Довлатова в Америке не была легкой и беззаботной. Но появилась возможность писать и говорить в полный голос, не задумываясь о последствиях, и возможность эту Довлатов использовал в полной мере. Двенадцать лет его "второй" жизни в Америке - это взрыв литературной известности. За эти годы он издал двенадцать книг на русском языке. Еще при жизни писателя они были переведены на английский, немецкий, финский, японский, датский и шведский языки. Известный поэт Иосиф Бродский объяснял это так: "Его оказалось сравнительно легко переводить, ибо его синтаксис не ставит "палок в колеса" переводчику". Лауреат премии американского Пенклуба, Довлатов печатался в престижнейшем американском журнале "Ньюйоркер", где до него из русских прозаиков публиковали лишь Владимира Набокова.
    Творчество Сергея Довлатова началось на родине, но его имя стало известно российским читателям после эмиграции, в отличие от таких писателей, как Солженицын и Бродский, которые печатались в Советском Союзе еще до изгнания. Довлатов уехал, чтобы стать профессиональным литератором и очень гордился, что смог достичь своей цели. Он создал свой литературный мир, которому в качестве эпиграфа можно предпослать строчку замечательного американского поэта Уоллеса Стивенса: "Мир абсурден, и люди грустны".
     

    ДАРЬЯ ДОНЦОВА: СКАЗКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ, ИЛИ ЖИЗНЬ "МИЛЛИОНЕРШИ"

    Дарья Донцова - российская писательница детективного жанра. Ее романы стали выходить в свет недавно - в 2000 году, но мгновенно произвели фурор среди читателей. Вслед за детективами популярных отечественных авторов - Александры Марининой, Полины Дашковой и не менее популярной полячки Иоанны Хмелевской на читательский рынок страны всего за один год поступило 20 книг "новой российской Агаты Кристи". А в издательстве "Эксмо-пресс" ждут своей очереди еще 11 её романов, которые также, как и все предыдущие, выйдут под рубрикой "Иронический детектив".
    С иронией Дарья Донцова относится не к самому жанру детектива, а к двум своим героиням - сыщицам по воле случая. "Они у меня глуповаты", - замечает автор. Одна из "глупышек" - безработная арфистка со смешным именем Евлампия. Беспомощная в быту, она каким-то чудом ухитряется распутывать сложнейшие преступления. Другую сыщицу зовут Даша. Вступив в брак с богатым французом и овдовев, она становится миллионершей. И поскольку ее собственные проблемы решены, Даша блистательно устраивает чужие дела, расплачиваясь за криминальную информацию такими суммами, от которых голова может закружиться. Вероятно, читателям (и особенно читательницам) приятна эта легкость в обращении с "презренными бумажками"...
    Мы предлагаем вам фрагменты интервью с Дарьей Донцовой, опубликованное в российской прессе.
    "15 страниц в день для меня - это не верхний потолок, а нижний, - говорит писательница. - Когда однажды мои дети уехали и оставили меня одну, я писала по 35 страниц. Мне это так нравится! Но я понимаю, что я не Достоевский. Что я пишу? Философские рассуждения? У меня их нет. Описаний природы - тоже. Есть ирония, связанная с собой, со своей семьей - в семье ведь бывает много смешного. Так что, если я сама рыдаю от хохота над рукописью - значит роман получается. А кто в нем убийца, я никогда не знаю заранее и начинаю это понимать, дойдя до какого-то очередного "крючка" сюжета. По-другому я писать не умею".
    Дарья Донцова считает, что именно за "несерьезность" читатели и любят ее "сказки для взрослых". Некоторых, правда, коробят иной раз появляющиеся правдивые и жуткие картины в книгах Донцовой. Например, загородный барак - пристанище бродяжек и алкоголичек и их циничных не по годам детей... Другие не обращают на это внимания, отмечая лишь "великолепный юмор, виртуозный русский язык, пресловутую женскую логику и украшения в стиле мыльного сериала.
    "Мне уже скоро 50 - рассказывает Донцова, - жизнь эту я видела, образно говоря, "и справа и слева". По образованию - филолог, преподавала иностранные языки в ВУЗе. А когда родилась дочь, стала давать частные уроки и быстро обросла огромным количеством учеников, просто тучи какие-то! 20 лет работала журналистом, в 70-х годах - в отделе информации в ежедневной газете. Когда пишу, я вижу "картинку", некий видеоряд. Ощущение такое, что я вовсе не сочиняю, а просто закрепляю увиденное. Я считаю это следствием психотерапевтических сеансов перед онкологической операцией, которую я перенесла. Тогда доктора меня предупредили: вам осталось жить 3 месяца. А у меня трое детей, внук. Пять собак, две кошки. Две бабушки... Муж! Как они останутся? Ну, а потом, выкарабкавшись после операции, я подумала: зачем зря маяться? Надо что-нибудь написать. Эти романы были моей отдушиной. Из меня пытались сделать несчастную умирающую даму, которая пишет детективы на смертном одре. Но я тут же начала хохотать - не гожусь я на эту роль. Эффектных автобиографических эпизодов в моих книгах нет. И вообще редко говорю про себя правду. Я вру самозабвенно!".
     

    К 10-ЛЕТИЮ КАПЕЛЛЫ МУЗЕЯ "МОСКОВСКИЙ КРЕМЛЬ"

    Л.Рощина
    Известный хоровой коллектив - Капелла музея "Московский Кремль" - отмечает свое десятилетие.
    Необычна история возникновения этого коллектива. "Это первый случай в музейной практике нашей страны, когда был создан творческий коллектив специально для музейной работы, - рассказывает художественный руководитель Капеллы Геннадий Дмитряк. - Московский Кремль всегда воспринимался не только как символ государственности, православия, но и как прекрасный архитектурный ансамбль с особой художественной атмосферой, где почитают русские музыкальные традиции. Важно вспомнить, что именно в Кремле в середине XV века были созданы первые профессиональные русские хоры : "Государевы и Патриаршие певчие дьяки", которые на протяжении пяти веков пели в прекрасных Кремлевских соборах и были эталоном русского и хорового искусства. Таким образом, наш коллектив продолжил прерванную в советское время национальную певческую традицию. Естественно, главное место в нашем репертуаре занимают произведения русской церковной музыки".
    Пожалуй, отличительной особенностью, своеобразным секретом Капеллы музея "Московский Кремль" является объемный и сильный звук, так характерный для русских хоров. "Коллектив наш небольшой - всего 20 человек, фактически камерный хор, - продолжает Геннадий Дмитряк. - Но он состоит из певцов-солистов, обладающих красивыми, колоритными голосами. Это артисты высокой музыкальной квалификации как в сольном исполнительстве, так и в ансамблевом музицировании. Я считаю, именно в богатых вокальных возможностях артистов секрет нашего звучания".
    Коллектив, созданный в музее "Московский Кремль", ведет прежде всего просветительскую работу. "Мы создали специальные музыкальные программы, - рассказывает руководитель Капеллы, - которые тесно связаны с историей Кремля, его жизнью, культурой. Например, "Музыка русского средневековья" - это знаменный распев, старинные русские песнопения. Или, например, "Музыка Патриаршего Дворца" - это эпоха, когда на Руси вводилось многоголосие. Наши программы посвящены также церковной музыке более поздних эпох - XIX и XX столетия. Некоторые из них записаны на 10 компакт-дисках. В частности, с солистом Большого театра, басом Владимиром Маториным".
    За 10-летнюю историю творческая деятельность Капеллы "Московский Кремль" вышла далеко за рамки музея. Хор часто выступает на государственных приемах в залах Кремля. Так было, в частности, в дни недавних визитов политических лидеров Китая и Северной Кореи. Хор сделал запись государственного гимна Российской Федерации, представлял нашу страну на Днях российской культуры в разных странах. Ему была оказана высокая честь участвовать в церковной службе Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II в Успенском Соборе Московского Кремля.
    Но репертуар Капеллы музея "Московский Кремль" не ограничивается только церковной хоровой музыкой. Артисты вдохновенно исполняют шедевры светской, в том числе западноевропейской музыки. С концертными выступлениями они объехали пол мира. "Мы побывали несколько раз во многих странах Европы, таких, как Германия, Голландия, Франция, Италия, Испания, Швейцария, Испания, - вспоминает Геннадий Дмитряк. - Очень интересна была наша недавняя поездка на Кубу. Она дорога для меня потому, что я там работал 15 лет назад в Высшем институте музыки и приобрел много друзей. Нас принимали прекрасно. По-прежнему на Кубе любят нашу музыку, особенно русские народные песни".
    В заключение беседы с руководителем Капеллы музея "Московский Кремль" мы попросили рассказать о том, как отмечался юбилей коллектива. "Мы отмечали своё 10-летие во Владимирском зале Большого Кремлевского Дворца, - говорит Геннадий Дмитряк. - Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями. Мы к ним серьезно готовимся и очень волнуемся. В Кремлевских залах существует непередаваемая атмосфера, дух прошедших веков истории России. На словах это передать невозможно - это таинство".

    ТРАДИЦИИ МОСКОВСКОГО ГОСТЕПРИИМСТВА

    М. Фаустова
    В Государственном историческом музее в Москве открылась выставка "Москва посольская".
    Россия всегда была гостеприимна к своим зарубежным гостям. В 862 году жители Новгорода Великого призвали с севера (нынешней территории Скандинавии) варяга Рюрика, которому не только вручили ключи от города, но впоследствии сделали его потомков правящей династией Московского государства. Конечно, с напрошенными гостями, с агрессорами разговор был другой. Русские люди давали отпор татаро-монгольским завоевателям, пытавшимся на протяжении двух веков покорить необъятные просторы России, вели борьбу с тевтонскими рыцарями и Левонскими захватчиками. Россия всегда придерживалась принципа: "Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет".
    "Традиция опекать иностранцев восходит к 16 веку, - рассказывает организатор выставки Юрий Тавровский. - В 1556 году царь Иван Грозный пожаловал первым английским послам одно из зданий на улице Варварка, где сейчас расположен Старый английский двор. Этот дом он не продал и не подарил, а сдал в аренду, положив тем самым начало первым дипломатическим отношениям. Тогда же появился и так называемый Посольский приказ - государственная структура, в деятельность которой входило вести переписку с разными странами, отправлять русских послов за границу и принимать иностранных посланников и торговцев. Кроме того, Посольский приказ должен был выработать особую посольскую церемонию встречи гостей и правила этикета. Почти без изменений они просуществовали в России вплоть до Октябрьской революции 1917 года.
    Обо всех церемониальных тонкостях московской дипломатии рассказывают представленные в экспозиции придворные платья времен императрицы Анны Иоановны. Женское - фрейлинское выглядит нарядно и торжественно, и в тоже время - скромно: красные с позолотой рукава, изобилие бисера... Мужской костюм, напротив, особенно строг: ни единой лишней детали, ничего, что бы могло показаться вычурным. Непременным атрибутом дипломатии 18 века были .... шахматы. Особой честью считалось предложить заморскому гостю партию в шахматы, а потому, почти все русские придворные умели играть в эту игру. Важен был не результат, а само предложение продемонстрировать свой интеллектуальный уровень в этом "поединке умов". Наконец, гости приглашались на званый императорский обед. Существовал специальный столовый этикет, предписывающий, как и когда подносить послам блюда. Наиболее почитаемым особам подносились блюда с царского стола и вина в высоких бокалах с гербом царствующей династии...
    У первых иноземцев, прибывающих в Россию с миссией мира, представления о нашей стране были весьма слабые. Об этом в экспозиции свидетельствуют разнообразные карты зарубежных послов. Например, голландцы считали, что вокруг Кремля - главной московской крепости - расположены непроходимые леса, полные пиратов и ... коров. А первые английские послы и вовсе представляли Россию, как родину верблюдов и лам.
    Время многое изменило, но и сегодня Москва, как и прежде, радушно принимает гостей. Столичный дипломатический корпус, созданный в 1921 году, и ныне заботится обо всех иностранцах, прибывающих в Москву.

    АЛЕКСАНДР КНЯЗЕВ: ВРЕМЯ - ВАЖНЫЙ ФАКТОР ИСКУССТВА

    (Портрет музыканта)

    Л. Рощина
    Александр Князев - солист Московской филармонии, известный виолончелист. Музыканту 35 лет, и его исполнительское творчество давно перешагнуло пределы России. Он много выступает и как солист, и как участник камерных ансамблей. В последние годы у Александра Князева появилось новое увлечение - он играет на органе. Широта творческих устремлений музыканта позволяет говорить о нем как об одном из лидеров современного российского искусства.
    "Мое первое музыкальное впечатление незабываемо, - вспоминает Александр Князев. - Мне было 3-4 года. Это был Бранденбургский концерт Баха на старой пластинке. Когда я дома вдруг услышал это сочинение, у меня, по воспоминаниям родителей, было потрясение. Я попросил ставить эту запись вновь и вновь, и слушал ее раз 50. После этого мои родители поняли, что что-то связывает меня с классической музыкой. Они не были музыкантами, но были подлинными ценителями музыкальной классики. И, надо сказать, что Бах так и остался моим самым любимым композитором".
    Александра Князева можно отности к музыкантам фанатично преданным виолончели. Этой бесконечной любовью к инструменту он обязан своему замечательному педагогу Александру Федорченко (ныне покойному).
    "Мне кажется, что виолончель наиболее близка к человеческому голосу - говорит Александр Князев. - А человеческий голос - первородный музыкальный инструмент. В этом секрет виолончели. Как сольный инструмент виолончель утвердилась на концертной эстраде лишь в 20-м столетии благодаря блистательным музыкантам, прежде всего великому испанскому музыканту Пабло Казальсу".
    Свой концертный успех Александр Князев разделяет с любимым инструментом - виолончелью работы мастера Бергонци 1733 года. Этот инструмент из государственной российской коллекции имеет замечательную историю. До 1921 года на нем играл знаменитый русский виолончелист Григорий Пятигорский, а потом - не менее известный Святослав Кнушевицкий. 14 последних лет этот уникальный инструмент звучит в руках Александра Князева. С этим инструментом Александр Князев выступает в концертах с другими известными инструменталистами.
    "Я счастливый человек, - рассказывает виолончелист. - Я играю с гениальными партнерами: Виктором Третьяковым - скрипачом, с альтистом Юрием Башметом. Я ежегодно бываю на его камерном фестивале в Италии на острове Эльба. Моим замечательным партнером является пианист Михаил Воскресенский. Недавно начал выступать и с другим пианистом Николаем Луганским. А сошлись с ним на почве любви к шахматам: правда он меня всегда обыгрывает. Скоро выйдет диск, записанный с ним. Часто играю со скрипачом Владимиром Спиваковым.
    Александр Князев 7 лет преподает в Московской консерватории. Студентов у него немного - люди, не преданные музыке и виолончели в его классе не задерживаются. Интересуют Александра и философские проблемы классического искусства.
    "Время - важнейший фактор искусства, - считает Александр Князев. - И то, что нравилось 5 лет назад, - сегодня или совсем не нравится, или отошло на задний план. Со сменой века поменялась и эстетика в музыкальном исполнительстве. Фактор времени невероятен. Меняющаяся жизнь оказывает воздействие, и со временем хочется, например, переписать то, что уже не раз записано на диски. Лишь редкие - великие - музыканты в исполнительстве остались безупречными и сохранили свою эстетику, которая смогла перебросить мостик через десятилетия".
    Эстетическая позиция в музыкальном искусстве у Александра Князева проявляется и в подборе репертуара.
    "Я - консервативный человек, - говорит артист. - Музыку 20-го века я признаю как очень интересную. Но играю ее мало. Когда есть выбор, я всегда с большим удовольствием сыграю Моцарта, Бетховена или Баха. Я чувствую невероятную актуальность этой музыки и не считаю, что это музыка прошедшего времени, она современна. Я не перестаю размышлять о том, насколько гениальный импульс дал Бах, если, спустя три с лишним века, его музыка как бы прорезала пространство во времени. Вот что потрясающе! Он дал нашему искусству космический импульс".
    Первым из виолончелистов Александр Князев записал Чакону Баха, в оригинале созданную для скрипки.
    Гастрольная жизнь Александра Князева невероятно насыщена. Он путешествует по всем странам и континентам, но не представляет себе жизни вне Москвы.
    "Я обожаю Москву. Это мой любимый город, хотя я действительно видел всё, был во всех частях света - в Австралии, Африке и Америке, не говоря уже о Европе и Азии. Я не представляю себе жизни вне России, без ее природы и людей. На Западе, например, меня потрясает музыкальная образованность населения, так называемый средний уровень. Вспоминаю удивительный фестиваль во Франции, в Нанте. В течение трех дней там было более 200 концертов с 9 утра до 12 ночи. Разве это не торжество классики? Я был счастлив исполнить там произведения моего друга современного французского композитора Жана Гило.

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУКОЛЬНЫЙ "ФЕСТИВАЛЬ ОБРАЗЦОВА"

    О. Бугрова
    С 14 по 23 сентября в Москве проходил Первый Международный фестиваль кукольных театров. Грандиозный форум, собравший в российской столице 56 театров из 27 стран мира, был приурочен к отмечаемому в нынешнем году 100-летию со дня рождения Сергея Образцова.
    Российский актер и режиссер, реформатор кукольного театра, Сергей Образцов до сих пор остается одной из наиболее авторитетных фигур в международной среде кукольников. Неслучайно в течение многих лет он был почетным президентом Международного Союза деятелей кукольного театра, образованного еще в 1929 году. Настоящая мировая слава пришла к Сергею Образцову после того, как в 1946 году он создал спектакль для взрослых под названием "Необыкновенный концерт" - увлекательное представление в жанре ревю с пародийными персонажами, придуманными и подсмотренными в концертных залах, в цирке и на эстраде. Спектакль этот показывался в 76 странах мира и за более чем полувековую жизнь был сыгран свыше 10 тысяч раз, за что и занесен в Книгу рекордов Гиннеса.
    Сергей Образцов известен и как основатель первого в России государственного кукольного театра, и как человек, сумевший сделать профессию актера-кукольника уважаемой и престижной. В Москве, в театре Образцова проходили и до сих пор проходят стажировку отечественные и зарубежные режиссеры, а в театральном музее находится одно из крупнейших в мире собраний кукол - около 3000 из 50 стран. Именно здесь, в Центральном театре кукол, которому в этом году исполняется 70 лет, и развернулись основные события Международного фестиваля кукольников, названного "Фестивалем Образцова".
    "Фестивалю предшествовал длительный организационный период, - рассказывает директор этого театрального проекта Наталья Ковалева. - Лишь в апреле предполагаемым участникам были объявлены точные даты. В какой-то момент возникли сомнения в широкой представительности форума, ведь свои гастрольные турне артисты во всем мире планируют, как минимум, на полгода вперед. И вот тут проявился необыкновенный феномен, который и отличает кукольников. Они собрались! Им стало интересно приехать в Москву. Люди изменили свои планы для того, чтобы еще раз встретиться. И, конечно, их объединило имя Образцова. В Москву артисты привезли, безусловно, лучшее. Приехал замечательный американский театр Джима Гэмбла. Приехал Норман Шеттлер со своим "Музыкальным кабаре" - изумительный австрийский кукольник, известный нам еще и как пианист. Он принимал участие в Первом Международном конкурсе имени Чайковского, но у него страсть - играть в куклы. Приехал семейный кукольный театр из индийского штата Раджастан: его артисты сами конструируют марионеток, шьют для них костюмы и затем выступают на улицах. Их куклы - неописуемой красоты. Наша публика, никогда не видевшая индийский кукольный театр, получила огромное удовольствие. Приехали, конечно, и актеры, работающие исключительно с детской аудиторией. Например, актриса из Германии, у которой свой театр с трогательным названием "Бабушка". Она выступает в центрах реабилитации детей после тяжелейших болезней и работает по специальной методике, помогающей привлекать таких детей к соучастию в действе".
    Среди отечественных участников фестиваля Санкт-Петербургский и Екатеринбургский кукольные театры - лауреаты почетной российской театральной премии "Золотая маска". Немало интересных участников и из стран СНГ, в частности, кукольные театры Белоруссии, Украины, Казахстана.
    "Фестиваль Образцова" - это непрерывная череда премьер. И главный спектакль - "Великий пересмешник" - посвящен Сергею Образцову. Он создан в его театре - московском Центральном театре кукол. В основу спектакля, где задействовано более сотни кукол, легла книга Образцова "По ступенькам памяти". Он содержит немало фрагментов сольных концертов "великого российского пересмешника", как называли Сергея Образцова, и по существу является историей человеческой жизни, рассказанной куклами...

    "ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ" СТИПЕНДИАТОВ ФОНДА ВЛАДИМИРА СПИВАКОВА

    Е. Андрусенко
    Владимир Спиваков нередко повторяет: "Я хочу, чтобы люди верили в чудо". И эти слова - не просто заклинание. Многое из того, что делает маэстро, можно, нисколько не преувеличивая, назвать воплощенным чудом. Фонд Спивакова оказывает разнообразную поддержку талантливым детям - дарит музыкальные инструменты, холсты краски и кисти, устраивает концерты, выставки и мастер-классы, финансирует медицинскую помощь детям-инвалидам. Международный Благотворительный Фонд - детище Владимира Спивакова - удивительное явление новой России. И оно находит отклик во всем мире.
    "Регионы, которым помогает фонд Спивакова, это уже большая империя, - говорит директор Фонда Екатерина Ширман. - Сейчас более 2000 тысяч ребят из России, СНГ и многих других стран находятся под опекой фонда Спивакова. Очень важно, что в "зоне деятельности" фонда оказывается все больше представителей общественности и крупных политических деятелей. Недавно маэстро Спиваков был приглашен к Владимиру Путину для обсуждения подготовки форума гражданских инициатив, который состоится в ноябре. В нем примут участие практически все общественные объединения нашей страны. Этот форум станет для нас своего рода подведением итогов деятельности Фонда".
    Это лето было очень насыщенным. Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. Хорватия для нас - это уже традиция, - говорит Екатерина Ширман. - Наши дети уже несколько лет назад выступали в Загребе и имели триумфальный успех. В прошлом году мы встретились с замечательной хорватской пианисткой и композитором Саней Дракулич. По ее инициативе открылся филиал Фонда Владимира Спивакова в Хорватии, и началось наше сотрудничество с организацией "Хорватская музыкальная молодежь", которая в свою очередь входит в Международную федерацию музыкальной молодежи (Jeunesses musicales internationales). Эта знаменитая компания, опекаемая ЮНЕСКО, включает в себя 60 членов со всех континентов и ежегодно проводит около 45 тысяч музыкальных акций. Одна их них - "Летняя международная школам в Гражнянах, где и побывали наши стипендиаты этим летом.
    Летняя жизнь этого городка заполнена яркими событиями: художественные выставки и концерты, купание в Адриатическом море и поездки в Венецию... И учеба, например, в мастер-классе, где ведет занятия с исполнителями на ударных инструментах известный педагог, профессор Джон Бек (США). Профессор Бек сразу отметил россиянина, 11-летнего Ростислава Шароевского. Несмотря на свой юный возраст, Ростислав уже лауреат многих престижных конкурсов и фестивалей - в Канаде, США, Франции. Впрочем, 14-летний саксофонист Дмитрий Кузнецов и 17-летняя пианистка Татьяна Сидорова так же успели покорить сердца и профессионалов, и любителей музыки. Им доступны все жанры: классика, джаз, современные произведения.
    "Одна из целей наших поездок продемонстрировать миру, какие у нас талантливые ребята, - говорит консультант Фонда Спивакова Елена Бабичева. - В Хорватии они произвели просто фурор - такого высокого мастерства от детей никто не ожидал. Концерты состоялись в Медулине, на Международном фестивале "Амадео" в Загребе и в городе Пуле, в церкви Святого Франциска. А когда Ростислав Шароевский играл "Лето" Вивальди из цикла "Времена года", зал просто задохнулся в восторженном молчании. О концертах в Хорватии пресса писала, что трое ребят из России потрясли публику своим безупречным профессионализмом".
    24.09.2001

    BACK TO MAIN PAGE